Karakteristik dan Inkonsistensi dalam al-Qur'an Terjemahan Bahasa Mongondow
Abstract
Obyek penelitian ini ialah al-Qur’an Terjemahan Bahasa Mongngondow yang diterbitkan Puslibang Lektur dan Khazana Keagamaan badan Litbang dan Diklat Kementrian Agama tahun 2016. Dengan menggunakan metode penelitian kualitatif kepustakaan dan memperhatikan konsistensi penerjemahan al-Qur’an ke Bahasa Mongondow maka hasil penelitian menunjukkan : Para Tokoh dan budayawan Bolaang Mongondow mampu menyelasaikan karya tersebut kurang lebih tiga tahun.. Pada penelitian ini sendiri menelaah karya Tiem Penerjemah Bahasa Mongondow dari dua sutut permasalah yaitu; pertema, Bagaimana Karakteristik al-Qur’an Terjemahan Bahasa mongondow? Kedua, bagaimana inkonsistensi penerjemahan dalam al-Qur’an Terjemahan Bahasa Mongondow? Untuk menjawab dua poin penelitian yang bersifat kepustakaan (Library research) ini diterapkan metode kualitatif, teori terjemahan al-Qur’an dan pendekatan sintaksis bahasa mongondow. Yaitu dengan memaparkan beberapa ayat yang diterjemahkan oleh team terjemah al-Qur’an Bahasa Mongondow, kemudian dianalisis secara seksama struktur kata dalam sebuah kalimat tersebutKarakteristik al-Qur’an Terjemahan Bahasa Mongondow memiliki komposisi yang sederhana. Penerjemahannya merupakan karya yang dihasilakn dari penulisan kolektif. Dalam arti bahwa karya tersebut ditulis oleh beberapa orang yang dibentuk dalam satu tim, disusun secara sistematis, dihasilkan melalui diskusi. Selain itu al-Qur’an Terjemahan Bahasa Mongondow tersebut menampilkan format teks al-Qur’an di bagian kanan dan terjemahannya di bagian kiri. Setelah dianalisi penerjemahan al-Qur’an Terjemahan Bahasa Mongondow, tim terjemah dalam menerjemahkan ayat tidak konsisten.Penyebab terjedinya inkonsistensi tersebut karana makna struktural dan makna leksikal.
References
Kementrian Agama RI, al-Qur’an dan terjemahanya, Jakarta: PT. Sinergi Pustaka Indonesia, 2012.
Manoppo, Hamri, dkk, “ Dinamika Islamisasi di Bolaang Mongondow Raya, Sulawesi Utara abad ke 17-20” Jakarta:Litbang DiklatPerss, 2020.
Mukarromah, Oom, Ulumul Qur’an, Jakarta: Raja Grafindo Persada, 2013
Chirzin, Muhammad. Dinamika Terjemah Al-Qur’an (Studi Perbandingan Terjemah Al-Qur’an Kementrian Agama RI dan Muhammad Thalib, Jurnal Studi Ilmu-Ilmu Al-Qur’an Dan Hadis, Vol. 17, No. 1, (2016)
Ali, Maulana Muhammad. Biografi Muhammad Rasulullah, ter. S.A.Syurayuda, Jakarta, Turos, 2015
Shihab, M. Quraish, Kaidah Tafsir Tanggerang: Lentera Hati, 2013
Tim Penerjemah , “Al Qur’an Terjemah Bahasa Mongondow”, Jakarta: Puslitbang Lektur dan Khazanah Keagamaan,2016
Ali, Abdullah Yusuf. Qur’an Terjemah dan Tafsirnya, terj. Ali Audah, Jakarta Pustaka Firdaus, 1994.
Arifin, Zainal dkk, Sejarah Penulisan Standar Mushaf Al-Qur’an Di Indonesia, Jakarta, LajnahPentashihan Mushaf Al-Qur’an, 2017.
Data Populasi Penduduk Muslim di Indonesia Tahun 2020, https://ibtimes.id/data-populasi-penduduk-muslim-2020-indonesia-terbesar-di-dunia/. Diakses 17 November 2020, pkl 22:30 WIB.